Forgot password? | Forgot username? | Register

Espansioni e traduzioni - tempistiche e speranze

Re: Espansioni e traduzioni - tempistiche e speranze

Ciao dunque L'Abisso è in consegna questa settimana a FFG, essend un POD arriverà presto con il primo ordine di questo materiale disponibile. Le Lande del Fuoco è stato approvato per la stampa la settimana scorsa, quindi lo vedremo non prima di settembre. Woodland non è ancora licenziato.

Administrator has disabled public posting. Please login or register in order to proceed.

Re: Espansioni e traduzioni - tempistiche e speranze

Grazie mille delle informazioni. Ma che politica sarà adottata per il POD? Esisteranno dei pre-ordini da fare direttamente a loro o si potrà ordinare semplicemente dagli store italiani soliti? Grazie delle info

Administrator has disabled public posting. Please login or register in order to proceed.

Re: Espansioni e traduzioni - tempistiche e speranze

E' come i POD per i giochi di carte. Alla fine è un "prodotto normale" salvo la stampa digitale, semplicemente è un po' più comodo per noi da lavorare perchè non siamo costretti in deadline o tempi di produzione. Quando siamo pronti, FFG lo produce e lo ordiniamo direttamente dagli USA.

Administrator has disabled public posting. Please login or register in order to proceed.

Re: Espansioni e traduzioni - tempistiche e speranze

Buon giorno a tutti.
Ci sono speranze che qualcosa per Talisman arrivi prima della pausa di Agosto?
Grazie mille

Administrator has disabled public posting. Please login or register in order to proceed.

Re: Espansioni e traduzioni - tempistiche e speranze

Buona serata a tutti. Ci sono novità sulle espansioni in uscita per Talisman? Tempi di arrivo? Grazie a tutti

Administrator has disabled public posting. Please login or register in order to proceed.

Re: Espansioni e traduzioni - tempistiche e speranze

Buona serata a tutti., non avendo ad oggi ricevuto risposta, provo di nuovo: ci sono novità sulle espansioni in uscita per Talisman? Tempi di arrivo? Grazie a tutti

Administrator has disabled public posting. Please login or register in order to proceed.

Re: Espansioni e traduzioni - tempistiche e speranze

GU256 - Talisman: Il Reame Abissale è disponibile.

Administrator has disabled public posting. Please login or register in order to proceed.

Re: Espansioni e traduzioni - tempistiche e speranze

Ciao, volevo porre due domande:

1) Avete avuto qualche indicazione da FFG sulla ristampa di "L'avanzata dei ghiacci"? Nel senso: è già sicuro che ne faranno una ma non sanno "quando", o è in discussione proprio "se" farla o meno?

2) Vi chiedo un charimento, che poi varrà per tutte le vostre collaborazioni con la FFG.
So che non siete autonomi e liberi nel decidere se e quando ristampare un prodotto su licenza FFG, ma dovete aspettare che FFG deliberi una "ristampa".
Quindi quale di queste due è esatta:

- dovete per forza fare un'eventuale ristampa in italiano quando FFG decide di ristamparlo anche in inglese (presumibilmente quando il prodotto in inglese è esaurito)
- FFG "decide" a tavolino le ristampe nelle altre lingue ma esse non devono coincidere necessariamente con una ristampa in inglese della versione originale (quindi non è necessario che la versione originale sia esaurita)

Lo chiedo perchè - se è giusta la prima - fino a che (e se) le copie in inglese non sono esaurite, non si può avere una ristampa in un'altra lingua in cui sono già esaurite da tempo... è uno strano meccanismo....

Grazie!

Edited by: verdealex79 - Oct-10-14 09:14:21

Administrator has disabled public posting. Please login or register in order to proceed.

Re: Espansioni e traduzioni - tempistiche e speranze

Ciao,

vedi di risponderti sui vari punti.

1) Si è certo. La FFG ristampa sempre tutto quello che riguarda Talisman. Non c'è assolutamente da preoccuparsi perchè è un prodotto di punta sia per il nostro che per il loro catalogo. Quindi verrà fatto qualsiasi prodotto futuro e ristampato qualsiasi prodotto passato quando esaurito.

2)Esatto dobbiamo sempre attendere la ristampa FFG. Generalmente la ristampa è FFG + licenziatari internazionali; può invece sussistere il caso (ed è quello che accade recentemente) che FFG faccia la versione inglese di un nuovo prodotto, POI venga fatta la versione internazionale. Questo per i prodotti nuovi; per le ristampe viene fatto tutto insieme.

Administrator has disabled public posting. Please login or register in order to proceed.

Re: Espansioni e traduzioni - tempistiche e speranze

E' notizia di oggi della presentazione in lingua inglese di The Deep Realms espansione POD per Talisman.
Vito che necessita di THE DUNGEON e THE CITY per essere giocata pensate di tradurla o ci sono meno speranze del normale per questo legame forzato con le altre 2 espansioni angolari?

Attendo riscontro
Grazie

Administrator has disabled public posting. Please login or register in order to proceed.
There are 0 guests and 0 other users also viewing this topic

Board Info

Board Stats
 
Total Topics:
1673
Total Polls:
20
Total Posts:
6348
User Info
 
Total Users:
25495
Newest User:
bernardprejean
Members Online:
1
Guests Online:
155

Online: 
joek0114